Pokemon 6....il film....

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. !Lally!
        Like  
     
    .

    User deleted


    Venerdì verrà trassmesso in tv il sesto film dei pokemon, quali sono le vostre aspettative riguardanti questo film?^^
     
    .
  2. satoshi/piplup92
        Like  
     
    .

    User deleted


    Molte moltissime! un paio di anni fa Garbolino mi confermò di non averlo doppiato, a questo punto spero vivamente che essendo passati anni (visto che è datato) sia stata soltanto una scordanza visto che, jirachi non si vede nemmeno nella serie animata... a questo punto manca pochissimo ormai... basta aspettare per scoprire come è stato adattato in italiano! :D
     
    .
  3.     Like  
     
    .
    Avatar

    AdvanceShipping!

    Group
    ☆Utente Stella☆
    Posts
    846
    Reputation
    +12

    Status
    Offline
    Ma il doppiaggio non è recente?
     
    .
  4. !Lally!
        Like  
     
    .

    User deleted


    =D non vedo l'ora di vederlooo!! Io per i film esco pazza *___* Io avevo ipotizzato invece che fosse stato doppiato recentemente, cioè da qualche mesetto e che nessuno avesse diffuso la notizia, dato che appunto lo stesso Garbolino aveva detto di non averlo doppiato^^
     
    .
  5. satoshi/piplup92
        Like  
     
    .

    User deleted


    QUOTE (Brendon1994 @ 13/3/2012, 19:42) 
    Ma il doppiaggio non è recente?

    QUOTE (!Lally! @ 13/3/2012, 19:45) 
    =D non vedo l'ora di vederlooo!! Io per i film esco pazza *___* Io avevo ipotizzato invece che fosse stato doppiato recentemente, cioè da qualche mesetto e che nessuno avesse diffuso la notizia, dato che appunto lo stesso Garbolino aveva detto di non averlo doppiato^^

    Dovrebbe risalire al doppiaggio di "Fratello dallo Spazio"... quindi circa 6-7 anni fa! ^_^
     
    .
  6. !Lally!
        Like  
     
    .

    User deleted


    aaaah ho capito :) Mamma mia nn vedo l'ora di averlooo *-*
     
    .
  7.     Like  
     
    .
    Avatar

    AdvanceShipping!

    Group
    ☆Utente Stella☆
    Posts
    846
    Reputation
    +12

    Status
    Offline
    CITAZIONE (satoshi/piplup92 @ 13/3/2012, 20:02) 
    Dovrebbe risalire al doppiaggio di "Fratello dallo Spazio"... quindi circa 6-7 anni fa! ^_^

    Peccato allora che non sia stato trasmesso prima come accaduto per "Fratello dallo spazio", ma alla fine l'importante è di poterlo finalmente vedere in italiano :D
     
    .
  8. !Lally!
        Like  
     
    .

    User deleted


    dmani è il grande giorno *-*
     
    .
  9.     Like  
     
    .
    Avatar

    AdvanceShipping!

    Group
    ☆Utente Stella☆
    Posts
    846
    Reputation
    +12

    Status
    Offline
    Io ho pronto il dvd recorder, che spero non si blocchi come l'altra volta mentre stavo registrando Pokémon Heroes, interrompendo la registrazione dopo pochi minuti...
    Spero non sia rotto... <_<
     
    .
  10. !Lally!
        Like  
     
    .

    User deleted


    oddio, spero proprio per te di no!! Vabbè l'altra volta può essere stato un caso, prova a fare una prova registrando qualche altro programma e vedi se si blocca^^
     
    .
  11.     Like  
     
    .
    Avatar

    AdvanceShipping!

    Group
    ☆Utente Stella☆
    Posts
    846
    Reputation
    +12

    Status
    Offline
    Spero questa sera di riuscire a registrarlo sul dvd, altrimenti ricorrerò ad una VHS ;)
     
    .
  12. !Lally!
        Like  
     
    .

    User deleted


    bravo, non puoi certo perderti qsto film dopo anni u.u
     
    .
  13.     Like  
     
    .
    Avatar

    AdvanceShipping!

    Group
    ☆Utente Stella☆
    Posts
    846
    Reputation
    +12

    Status
    Offline
    Questo film è stato strepitoso *-*

    Il doppiaggio è stato ottimo ed è stato curato come per il 7° film, ovvero le voci di sottofondo o delle sole espressioni sono rimaste quelle inglesi. La vera sorpresa è stata però la sigla di chiusura, stupenda, che è rimasta quella giapponese ed è stata cantata in entrambe le lingue (Inglese e Giapponese), cosa che penso sia unica. La sigla d'apertura è rimasta come quella originale, ovvero solo strumentale.

    Per quanto riguarda la trama è stata molto emozionante e il finale direi molto commovente, soprattutto il momento in cui Max lascia andare Jirachi e gli dice addio, mentre gli scendono le lacrime dagli occhi. Vera alla fine si è dimenticata di esprimere il suo desiderio, ma penso che il fatto di aver vissuto un'esperienza così memorabile sia rappresenti un suo desiderio esaudito :D
    Non sono mancate le scene divertenti, come quella del desiderio dei dolcetti, che hanno contribuito a dare al film un'atmosfera molto piacevole da seguire e ricca di emozioni ^^

    Insomma è stato un film strepitoso, emozionante e degno di tutto il tempo che abbiamo aspettato per vederlo. Ne è valsa proprio la pena aspettare tutti questi anni per vedere questo capolavoro


    Edited by Brendon1994 - 16/3/2012, 21:48
     
    .
  14. !Lally!
        Like  
     
    .

    User deleted


    *O* non vedo l'ora di poterlo vedere anke ioooooooooo
     
    .
  15. IvanAipom93
        Like  
     
    .

    User deleted


    Come direbbe l'amico Spighetto... è l'ora della recensione! Mi sembra giusto farla qui sul forum, ormai è casa!

    Non leggete se non lo avete visto causa spoiler totali (Capitan Ovvio alla riscossa) : D

    Partiamo da ciò che mi sono ricapitolato in testa ieri sera, dopo aver visto per bene l'intero film: le impressioni a caldo. É il film che più di tutti fa della dolcezza la sua arma migliore. Prima di vedere questo "l'oscar" andava probabilmente al 9° ma credo che Jirachi sia insuperabile. Partendo proprio dal Pokémon, di per sé il leggendario più piccolo e caruccio di tutti, per arrivare al protagonista di questo film che è Max (così come nel 9 era Vera), cioé un bambino, portatore di tanta tenerezza. Ad aumentare quest'aura contribuisce Vera con la splendida figura di sorella maggiore, accentuata qui più che mai, con il picco nella ninna nanna cantata al fratellino. Inoltre il film si basa sui desideri, Vera stessa esprime il suo ogni notte. Mettiamo quindi in conto che il film lascia una certa sensazione di calma, dolcezza, insomma direbbero in inglese che è "heartwarming", scalda il cuore. Anche perché si aggiunge a tutto ciò che ho già menzionato un'ambientazione basata principalmente sulla sera e sulla notte, il che aumenta il tasso di calore trasmesso dal film.

    Nonostante la calma, non mancano azione e thrilling. Sia la scena in cui Butler cerca di impossessarsi del potere di Jirachi per la prima volta, sia tutte le parti dal finto Groudon in poi, sono molto ricche di tensione e azione, facendo sì che il film non sia SOLTANTO calma, pace e tranquillità. Considerando anche che a un certo punto il mostro assorbe un po' tutti (il che rimembra un po' l'8° film e il suo Albero dell'Inizio) men che Ash e Jirachi con Max, la potenza dirompente degli antagonisti del film viene fuori grazie soprattutto a questo mostro che, non essendo un Pokémon, non ha lidealmente limiti: è un'espressione di pura malvagità e basta. Questo allarga di molto gli orizzonti e il film subisce la scossa decisiva per la trama. Trama di per sé molto affascinante poiché basata sui desideri, sulla "cometa Millennium" (appunto, una cometa che si fa vedere ogni 1000 anni), sul potere del "vero occhio" di Jirachi e così via. Fascino e dolcezza si mescolano insomma ad una ottima e decisiva dose di care e vecchie mazzate, anche se non nel senso più puro della cosa: non c'è un vero scontro finale (inutile lottare contro un mostro del genere), ma lo scioglimento del plot avviene attraverso il potere del piccolo Jirachi.

    Non solo dolcezza e calma comunque, anche tanta allegria quando serve: Jirachi è ovviamente un Pokémon allegro e giocherellone, come se fosse un bambino vivace. Ed è per questo che si trova d'accordo con Max, insomma, DOLCETTIIII DO DO DO DOLCETTIIIIIII!

    I doppiatori italiani fanno come al solito un lavoro davvero eccezionale, trasmettendo tutte le emozioni del film. Davide Garbolino è sempre il solito insomma, non potremmo immaginare un altro Ash. I toni pacati e dolci di Serena Clerici si adattano alla perfezione con l'atmosfera del film, e la sua vocina è ciò che di più perfetto possa esistere per delle scene come quelle in cui esprime i desideri verso la stella. Stesso discorso per quando Vera si preoccupa per Max, il tono della Clerici accentua benissimo l'ansia e ci trasmette la situazione come se toccasse anche noi stessi. Federica Valenti è una perfetta Max, e lo conferma anche quando deve fare la protagonista del film. Provate a vedere le scene in cui gioca con Jirachi e provate nel contempo a dire che non è adorabile... impossibile. Oltretutto si accorda benissimo anche alla voce di Jirachi stesso. Come con Manaphy nel 9° film il lavoro di ricerca di una voce direttamente simile per un Pokémon piccolo e tenero è egregio. Basta anche solo ascoltare la scena finale in cui chiede ai nostri eroi di cantargli la ninna nanna.
    A proposito della ninna nanna, forse sarebbe stato un bello sfizio sentirla cantare da Serena Clerici che ha una voce molto acuta e dolce, ma in questo caso non ci sono appunti da fare alla casa di doppiaggio (che di per sé ha la discutibile scelta di non doppiare in italiano i "versi" dei personaggi), dato che anche nella versione americana viene tenuto il canto giapponese (evidentemente ritenuto difficilmente imitabile addirittura dai pazzi della 4kids). Sfizio perso, ma il gran lavoro da KAORI viene confermata dal fatto che sto ancora canticchiando quel "dudu dudu duduuuuu", quindi tutto regolare! Uh, ho nominato la 4kids... Ash non menziona Misty nella versione originale, è un'aggiunta fatta dagli americani, del tutto inventata... mi chiedo perché continuino ad inventare le cose, ha poco senso!

    Voto: 10/10.

    Recensione firmata IvanAipom93, prego non copiare. Ormai sono un recensore professionista, dopo aver condotto una tesi d'esame all'università sui film di Pokémon : D


    Spero che vi sia piaciuta.

    Edited by IvanAipom93 - 20/3/2012, 16:19
     
    .
22 replies since 13/3/2012, 19:10   397 views
  Share  
.